中西美文翻译老师请产假,开设七周的扩展英语系列课程只能找老师代课。
第十四周,洛桑如往常一样在教室等待上课,上课铃声中走进来一个人,她惊了一下,居然是霍念念 她不会就是新来的英语老师?
霍念念穿着白色长裙,长发飘飘,脸上挂着甜美的笑容,嗓音温柔:“同学们好,我是你们代课老师,接下的课将由我给你们上,请同学们多多配合我哦!”
“哇!老师好漂亮。”
“快掐掐我,我看到明星了吗?”
“老师你有男朋友吗?”
……
霍念念长相极为优越好看,男女通杀,一进来立马引起轩然大波,学生个个放下手机直直盯着讲台。
美女谁不喜欢?
“上课时间与课堂无关的事情老师不回答。”霍念念语气柔和,目光在人群中扫视,准确落在中间靠窗的洛桑身上,笑容越发灿烂。
“大家请安静!首先自我介绍一下,我的名字叫霍念念,霍去病的霍,念念不忘的念念。”
“霍老师好!”
“欢迎霍老师!”
教室响起一阵掌声,欢迎她的到来。
“感谢同学们对我的喜欢,希望接下来学习中同学们继续热情。”
“老师,我一定认真听讲,认真做笔记。”
“我也是,期末还望老师捞捞!”
“对,老师一定要画重点呀!英语好难,我都学不明白。”
“老师人美心善,一定不会让我们挂科。”
……
霍念念微笑,“同学们要求我都知道,下面我出几道题了解一下同学们的英语水平,同学们积极回答,老师给你们加平时分。”
“请看PPT:
the highest good is like water.
Water benefits all things generously without striving with them.
Staying in the lowly place that men disdain,
It is close to the Tao.
It knows to keep to the ground in choosing the dwelling.
It knows to hide in the hidden deep in cultivating the mind.
It knows to be gentle and kind in dealing with others.
It knows to keep its words in speaking.
It knows to maintain order in governing.
It knows to be efficient in handling business.
It knows to choose the right moment in making a move.
Since it does not strive with others,
It is free from blame.
有哪位同学主动来翻译一下这段话。”
霍念念英文流利标准,声音动听悦耳,但是教室鸦雀无声,学生要么低头,要么左看右看就是不与她对视。
“这段话其实不难,它翻译自老子先生一段很经典的话,大家仔细想一想。没人主动回答的话老师点人咯。”
这时慢慢举起一只手,是一位男同学。
“有请这位男生翻译。”
“老师,我的理解是——最高的善行就像水一样。水滋养万物而不与其相争。它处于人们厌恶的洼地,所以能接近于“道”。居住懂得选择地方,心地善于深沉,待人坚持仁爱,说话坚持诚信,施政善于治理,办事讲究效率,行动会择时机。唯与人不争,所以没有罪过。”
“非常不错,请坐!这位同学语文功底看起来十分优秀,还有没同学想要来试一试?”
停了几秒,没人举手,她接着说:“看来同学们都比较腼腆,那我随机点一位同学来回头。”
视线从右边扫到左边,缓缓落在洛桑身上,她微笑指着她说:“请这位女生来试一试,好不好?”
自她一进来洛桑就感觉没好事,更有猜测霍念念不会因为她,专门跑来榕大应聘教师?
洛桑站起来,答:“我记得老子原文好像是——‘上善若水,水善利万物而不争。 处众人之所恶,故几于道。居善地,心善渊,与善仁,言善信,正善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。’”
不巧她恰好看过老子这段话,当时很喜欢特意背了下来,没想到派上用场了。
本章未完 点击下一页继续阅读