正儿八经地唱过《迎宾歌》,周欣欣、赵小露立即原形毕露,嘻嘻哈哈地拉着三位女乘客到一张八仙桌就座,从大冰柜中舀冰甜酒汤圆来招待。三位骑手把摩托车支在停车棚边,兴奋地小跑过来分享冰甜酒汤圆。

“诶诶诶,慢点,只有一碗免费。”赵小露冲唯一的女骑手李紫莹笑道。

“我不管,我们到你们栖风峤来拜码头,当然要量大管饱还不给钱。”李紫莹笑道。

男骑手雷茂林慢条斯理地吃,含笑问周欣欣:“你两个暑假学的就是这个?这是什么鬼名堂?”

“你血统纯纯正正的楚庆土著,连《伴嫁歌》都不晓得?”周欣欣夸张地睁圆双眼,惊问道。

“《伴嫁歌》?有没搞错?以前听那些七大姑八大姨唱伴嫁歌,都是悲悲切切、哭天喊地,不晓得的,还以为她们到了阎罗殿告血泪状。”男骑手廖伟朋惊问道。

“这有什么奇怪?今天唱歌的不是你那些七大姑八大姨,是你欣欣小姑和小露小姨。”赵小露笑道。

八位学生“哈哈”大笑。

伴嫁歌中的《买酒歌》,文化馆馆藏资料记载歌词是:“买酒酒,亲家来,等我婆婆尝过才。什么酒?芙蓉酒。什么菜?干丝萝卜菜。什么东道?没有杀到,杀起你老人家到街上卖。该死该埋,大不该来。”

周云莉把它理解为一个小品作品:不讨喜的亲家娘登门,主家小儿受命买酒招待。亲家娘见小儿买酒回来,拿腔拿调地接过酒先尝尝,再问屋里都准备了什么好菜,听小儿没好气地讲只有干丝萝卜菜,追问就没准备点东道么?小儿没好气地回答没有,准备把你杀了做东道送街上卖。亲家娘大失所望。

“东道”,做东之道,在楚庆土话中泛指荤菜,日常用语“搞点东道”的意思就是指杀鸡宰鸭、买鱼买肉招待客人或犒劳自己。

发酵成熟的糯米甜酒,楚庆人称之为“醐糟”,意思是“醐”、“糟”未分;“醐糟”沥出的原酒,楚庆人称之为“醐酿酒”,文化馆馆藏文字资料中根据楚庆土话发音将其误录为“芙蓉酒”,“醐酿酒”营养丰富、味道醇正香甜,是孕产妇、老弱者、伤病员进补上品;“醐糟”密封坛中置阴凉处恒温二次发酵一年以上沥出的酒,楚庆人称之为“牛屎酒”,因旧时将密封坛子置于新鲜牛屎堆中保持恒温发酵而得名,其营养、风味比“醐酿酒”有过之而无不及;“醐糟”按一斤糯米一斤水的比例混合二次发酵再沥出的酒,楚庆人称之为“水酒”,楚庆土著自饮、小聚、宴请首选低度酒;“醐糟”按一斤糯米一斤“水酒”的比例混合二次发酵再沥出的酒,楚庆人称之为“拖缸酒”,较“水酒”适口性更好、酒度更高,适合酒量较好的人士饮用;沥出“水酒”、“拖缸酒”的“糟”及直接用“醐糟”蒸馏的白酒,楚庆人称之为“糯烧酒”,适合不喜甜口、酒量好的人士饮用;“醐糟”按一斤糯米一斤“糯烧酒”的比例混合二次发酵三个月以上沥出的酒,楚庆人称之为“倒缸酒”,在楚庆家酿中适口性最好、酒度最高,适合喜甜口又酒量高的人士饮用,不了解此酒的外地人往往不知不觉间就喝得酩酊大醉。除“糯烧酒”外,其它各种酒夏季冷藏饮用口味更佳。

周云莉觉得客人来都来了,不让他们花点钱买点土特产回去,有损栖风峤山水田园荣誉,遂决定利用改编的《买酒歌》,力推周正齐在县城已经小有名气的家酒。

张笑梅在锅中捞出一碗煮熟的糯粉糍粑,抓一把筷子,一起送到周欣欣桌上。

詹慧玲从石磨下舀小半碗麻粉,再舀点黄片糖切出的细末,送到周欣欣桌上。

周欣欣、赵小露又唱了一遍《迎宾歌》,把一行客人引到唯一还空着的八仙桌边就座,小跑回来休息。

女同学李沁拿双筷子,夹开一个糯粉糍粑,发现是实心的,失笑道:“什么意思?甜酒汤圆免费,汤圆实心还讲得过去,要钱的糍粑连馅都没得?你们栖风峤就这样坑人呐?”



本章未完 点击下一页继续阅读