Long ago in a a, there er smart guy named Zhuge Liang. He was known for his wisdom, and many people admired him.

很久以前,在中国古代,有一个超级聪明的家伙,名叫诸葛亮。他以智慧著称,许多人都钦佩他。

Even as a kid, Zhuge Liang was super smart. He loved reading books and learnihings. People thought he was a little genius!

诸葛亮小时候就非常聪明。他喜欢读书和学习新事物。人们认为他是个小天才!

Zhuge Liang became famous for his clever strategies. He could outsmart his enemies without even fighting, just by using his brainpower.

诸葛亮因其聪明的谋略而出名。他甚至不用战斗就可以智胜敌人,只需运用他的智力。

Liu Bei heard about Zhuge Liang's wisdom and invited him to be his advisor. Zhuge Liang helped him make wise decisions and plan battles.

刘备听说了诸葛亮的智慧,请他担任自己的谋士。诸葛亮帮助他做了明智的决定和战斗计划。

Once, when Zhuge Liang's army was outnumbered, he used a brilliant trick called the“Empty Fort Strategy“ to scare away the enemy. The ehought it was a trap and ran away!

有一次,当诸葛亮的军队寡不敌众时,他用了一个绝妙的“空城计”,吓退敌人。敌人以为这是个陷阱,就逃跑了!

In a big battle called“the Battle of lains”, Zhuge Liang's strategies helped the Shu army win against the Wei army. People were amazed at his genius.

在一场名为“五丈平原之战”的大战中,诸葛亮的策略帮助蜀军战胜了魏军。人们对他的天才感到惊讶。

Zhuge Liang onvented a eical device called the Wooden Ox and Flowing Horse. It was like an aank that could move on its own!

诸葛亮曾经发明了一种很酷的机械装置,叫做木牛流马。它就像一辆古老的坦克,可以自己移动!

Apart from being super smart, Zhuge Liang was also very kind. He cared for the people and always tried to help those in need, earning him resped love.



本章未完 点击下一页继续阅读