“嗨,先生,不,同志,你怎么坐在那里看书啊?”

“这边凉快!”

“可是,可是我刚刚在拍照,你突然闯进来,进我镜头了!”

“哦,那你再拍一张就是了,我又不是故意的。”

“e on!我拍的是枕流石,你坐在上面,正好挡住了,我还怎么拍啊?”

“啊,这样啊,那行,你拍吧,我走了。”

“不用,其实你只要……啊,你怎么真走了?我不是那个意思,不是要赶你走,嗨,嗨!”

朱琳喊完这几句,王向阳就直接放下了台词本。

因为按照剧情,这里应该是男主角走远了,没听见女主角的呼喊,所以他没词了。

此时朱琳就耸了耸肩,皱了皱眉,然后把手提包往肩膀上一甩,自言自语道:

“Oh,My bad!

这位先生,我真不是想赶你走,我只是想让你在旁边让一让,谁知道你……真是太不好意思了!

不知道还能不能见面,如果下次能见到,我一定给你道个歉,解释清楚!”

表演到这里,朱琳就停了下来,因为这段台词结束了。

是的,就是这么简单。

但就是这段简单的台词,其实王向阳也进行了魔改。

毕竟原版的台词,这段可是儿戏很多。

王向阳只是把这段台词改的更合理化。

尤其是周筠的台词,更像是一个真正的美籍华裔说的话。

因为这时期的美籍华裔,年轻人的话,就喜欢没事儿整点英文,中文夹杂英文是常态。

虽然不是所有美籍华裔都这么说,但中国人对那些人的刻板印象就这样。

毕竟这电影主要是给国人看的,你得符合国人对老外的预期,要不然,他们会觉得假。

原本历史上的《庐山恋》,虽然引起了轰动,创造了国内第一个票房神话,但质疑声也不是没有。

其中一个很大的质疑,就是演周筠的张瑜,不太像美籍华裔,尤其是她的中式英文,太烂了。

所以《庐山恋》这部电影,当年虽然也引入香港上映,但在香港的票房却很不咋地,香港人当时并不认《庐山恋》,觉得太假。

严格说,《庐山恋》在香港的票房,甚至还不如潘虹演的《杜十娘》。

人家《杜十娘》,好歹在香港取得了一百多万港币呢,原版《庐山恋》却连人家一个零头都没有,彻底扑街。

说到底,就是太假。

所以王向阳写的庐山恋,细节上很注意,尤其是对周筠的人物刻画,很符合真正的美籍华人。

当然,王向阳熟悉的,毕竟是后世的美籍华人,所以他写的周筠,带了很多后世美籍华人的特点,跟这时期的真正美籍华人,尤其是年轻的美籍华裔,多少也是有点出入,只是出入不多。

比如王向阳在剧本里面,给周筠定了个健身达人的人设,平时喜欢跑步、登山跟打猎。

可实际上呢,这时期的美籍华人,哪怕年轻人,也很少喜欢健身跟跑步的,打猎更少。

一般来讲,三代以后的美籍华裔,也就是那些八零后九零后,才会喜欢登山跑步跟打猎这些。

总之,朱琳的表演一结束,不知道是她嗲嗲的语音问题,还是其他问题,反正钱江一时间没说话,其他人也没吭声,导致突然冷场了。

可很快,钱江就反应过来,笑着提问题,也就是让朱琳介绍一下自己。

朱琳就恢复正常语气,把自己的情况简单介绍了一下。

比如父母做啥的,她做啥的,等等等等。

钱江问了几个简单的家庭问题后,就不再说话了,等待其他人提问。

可其他人基本都不吭声,可能还没从朱琳的嗲音版台普中缓过神来。

发现没人吭声,从开始就一直没吭声的王向阳,突然说话了:“我能说点吗?”

“当然。”钱江笑眯眯的扭头看向他,一脸意味深长,“你也是评委,当然可以说。”

王向阳一本正经的点点头,然后继续一本正经的看向朱琳,十分严肃的问:“朱琳同志,你以前学过表演吗?”

朱琳摇摇头:“没有,没有学过专业的电影表演,只是在文工团的时候,跳过舞,有过舞台表演的经验。”



本章未完 点击下一页继续阅读